En Gambie, l'enfant ne porte que le nom de son père.
在冈比亚,子女跟随父姓而不是母姓。
En Gambie, l'enfant ne porte que le nom de son père.
在冈比亚,子女跟随父姓而不是母姓。
On procède également à des recherches concernant les noms des requérants en utilisant des techniques d'association floue.
对索赔人姓的额外比较采用“模糊”搜索技术。
Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.
对登记册上的字与根据迟交索赔方案提交索赔的人的
字作了对比。
Or, la représentante de l'Ukraine a parlé uniquement au nom de sa délégation.
但是,《联合国日刊》上错误地记录说,乌克兰代表是代表这几个代表团发言的,其实他只代表其本国代表团。
Le CPK n'a communiqué jusque-là qu'un seul nom.
迄今为止,保护团仅公布了一个人的姓。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la liste ne se trouve en Syrie.
清单上的个人没有人住在本国。
Les bulletins contenant plus d'un nom d'État seront déclarés nuls.
写有一个以上国家称的选票将宣布无效。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的义宣读一份简短发言。
J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.
我愿代表我国代表团向他表示哀悼。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用的国。
La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.
目前清单载有371个个人和实体的称。
Les noms qui n'ont pas suffisamment d'identificateurs posent problème.
没有足够的识别资料的称会造成问题。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出字和详细资料的标准格式。
Le nom du cabinet d'audit a été indiqué dans la base de données.
已经将审计公司的称列入数据库。
Votre nom restera lié au CCT, Sir Jeremy.
他的字将继续与反恐委员会联系起来。
Je souhaiterais apporter quelques observations complémentaires au nom de mon pays.
我谨以本国代表身份谈一些补充看法。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧洲联盟所作的发言。
Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.
尽管如此,致力核对单增列的姓
。
Les noms des personnes détenues n'ont pas été communiqués au Comité.
被拘留者的姓尚未提交制裁委员会。
Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.
审查联合国地专家组的章程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
false